"目中无人"用英语怎么说? “目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英语习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with d...
The cat's out of the bag 秘密泄露 If "the cat's out of the bag," it means you've revealed a secret.如果the cat's out of the bag(猫从袋子里出来了),意思是你泄露了秘密。Thi...
“stand”的基本含义是“站立”。 1. stand out 突出/显眼/引人注目 例句:How can we make our exhibit stand out from the rest? 如何才能使我们的展览摊位比其它的突出呢? 2. stand b...
句中的standout是“出色的;杰出的”的意思。又如:The team's standout goalie made four spectacular saves within the first 40 minutes of play.(这队出色的守门员在比赛的前40分钟内救出了4个险球。) 此外standout还可以用作名词,表示“an excellent or the best e...
更多内容请点击:"目中无人"用英语怎么说? 推荐文章